[3] 系指柏拉图《对话集·诡辩家》。
[4] 原文意为“从胸口说话的人”。
[5] 此名系从意大利城市名——“罗狄高”演变而来,该城有一作家名为凯留斯·罗狄基努斯,曾写过这类故事。
[6] 此处系指站在意大利这边的阿尔卑斯山说的,故指的是皮埃蒙、蒙非拉、米兰等地。
[7] 不应是赫西奥德,而应是荷马《伊利亚特》第18卷中所说的。
[8] 见埃拉斯姆斯《箴言集》第5卷第2章。
[9] 见《新约·腓立比书》第3章。
[10] 见欧里庇得斯的《西克洛波》。
第五十九章
崇拜肚腹者以饿死鬼的怪诞神像来供奉大肚神灵
看着这帮饱食终日无所用心的崇拜肚腹者的嘴脸及其行为举止,我们好生惊讶。正在这时候,突然传来清脆的钟声。这伙人一听见钟声,立刻像部队奔赴战场似的,按照各自的职位、级别、资历,各就各位。
他们在一个年轻力壮、大腹便便的小伙子的带领下,向卡斯台尔阁下走去。那小伙子手握一根长棍,头上雕有一个人像,如同普洛图斯 [1] 、儒维纳尔 [2] 和彭贝尤斯·费斯图斯 [3] 所描写的那样,雕得十分粗糙,涂上了一层厚厚的油漆。在里昂的狂欢节上,人们都把它叫作“啃面包皮的”,而在这儿,它则被称作“饿死鬼”。它那模样丑陋不堪,面目可憎,眼睛比肚子还大,脑袋比身子还长,牙床又宽又阔,牙齿排得满满当当,镀金棍子里面藏有一根细绳,轻轻一拉,上下两排牙齿相互磕碰,嗒嗒地发出声响,如同麦茨城 [4] 圣克雷蒙的那条龙一般 [5] ,孩子们见了无不赶紧捂住双眼,躲到父母身后去的。